Prevod od "está de luto" do Srpski


Kako koristiti "está de luto" u rečenicama:

Eu disse que está de luto.
Rekoh da si utučena od boli.
21 mortos e você está de luto por causa de um chapéu. 21 homens.
21 èovek leže mrtvi tamo, a ti kukaš zbog žutog šešira! 21 èovek!
A Sra. Audel está de luto pelo marido.
Gða Odel je u žalosti za mužem.
Ela está de luto por Crichton!
Ona je u žalosti za Crichtonom!
Ele ainda está de luto, Susan.
Èovek je još u žalosti, Susan.
Sei que ele está de luto... o enterro pelo qual passamos no cruzamento era da sua esposa.
Ali je sada u žalosti. Sahrana koju smo prošli je bila njegove žene.
Digo, algumas pessoas, na verdade, se perguntam se você realmente está de luto por Rex.
Neki se pitaju da li ti uopšte žališ za Reksom.
vítimas humanas foram poucas, mas a nação está de luto por um dos maiores e mais respeitados heróis de guerra.
Ljudske žrtve su bile minimalne, ali nacija tuguje za jednim od najpoštovanijih ratnih heroja.
Precisavam de alguém para culpar, é algo natural... a se fazer quando se está de luto.
Moraju okriviti nekoga. To je prirodno kad si u žalosti.
Todos que conhece... até sua tia, que está de luto, estão falando a mesma coisa.
Cak i tvoja tuzna tetka ti govori istu stvar. Zivi.
Sei que está de luto, mas temos trabalho a fazer.
I znam da si tužna, ali ima posao da se završi.
Não quero discutir isso enquanto ele ainda está de luto por sua amada esposa.
Nema se tu šta raspravljati ili pregovarati, on još uvek oplakuje smrt svoje voljene žene.
Sei que está de luto pela relação, é natural...
Znam da moraš da odtuguješ vezu. To je prirodno.
Parece que o bairro está de luto por seu heroi local.
Izgleda da komšiluk žali za lokalnim herojem.
Vejo que ainda está de luto.
Vidim da ste još u žalosti.
O mundo está de luto com a morte dela.
Rijeè je siromašnija zbog njene smrti.
Acho que ela está de luto pelo casamento dela, e por Sybil.
Mislim da tuguje i za svojim brakom i za Sybil.
Não, não quando está de luto pela sua irmã gêmea.
Ne kad neko oplakuje sestru bliznakinju.
Ele está de luto pela mulher e soube que o melhor amigo morreu.
Moj klijent još oplakuje svoju ženu, a upravo je saznao da mu je najbolji prijatelj umro.
A comunidade está de luto, e haverá uma declaração hoje à noite sobre a investigação, do acidente de uma máquina que causou uma morte...
Zajednica je u žalosti, govori se o istrazi nakon pada prodajnog automata... Iza mene možete vidjeti tužan prizor, izraze suæuti, cvijeæe...
Não é só um herói agora, mas o mundo também está de luto.
Не само што си херој, већ цео свет тугује заједно с тобом.
Estou aqui porque meu amigo morreu, e minha outra amiga está de luto.
Ovde sam jer mi je prijatelj umro i moj drugi prijatelj tuguje.
O que é estranho, Mike, é que seu pai acabou de morrer, e você não está de luto.
Što je čudno, Mike, je, vaš otac upravo umro, a ne tuguju.
Ele está de luto, você precisa entender!
Tuguje, dušo. Moraš da ga pustiš da prodje kroz to.
Sei que ainda está de luto.
Znam da si još u žalosti.
Você está de luto, tudo bem comer um pouco mais.
U žalosti si. U redu je da jedeš pod stresom.
Sei que é um gesto comum trazer comida para a pessoa que está de luto, mas... não há evidência de que Booth esteja morto.
Znam da je uobièajeno doneti hranu nekome ko žaluje, ali... Nema dokaza da je But mrtav.
Mas ela está de luto, então está vulnerável, e você tem uma chance.
Pa, ona tuguje, što je èini ranjivom, što znaèi da imaš šansu.
Está de luto e se remoendo de culpa pela morte de seu maior amigo, o cardeal Dussolier.
Tugujete i muèi vas krivica zbog smrti najboljeg prijatelja, kardinala Disolijea.
1.6593630313873s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?